Web余り茶を飲めば年が寄る 色男は茶漬け飯 うどんで茶を食う お茶の子さいさい お茶を濁す お茶を挽く(ひく) 鬼も十八番茶も出花 重いものは箸と茶碗 親の甘茶が毒となるWeb 私の紅茶じゃない 英語 It's not my cup of tea 意味 私の趣味じゃない、苦手だ、という意味。 コメント 紅茶を使った表現がイギリスならではという感じがします。 "myWeb 「Do you fancy a cuppa?」と聞かれた場合はわざわざ「紅茶」と入れなくとも「お茶どう?」という意味になります。ちなみに、「fancy」というのもとてもイギリスら
A3nvcnwtnledqm
